I gyflwyno gwybodaeth ar gynnydd Prosiect Enwu Lleoedd Cyngor Gwynedd.
Penderfyniad:
Penderfynwyd:
·
Derbyn yr adroddiad gan nodi’r sylwadau a
dderbyniwyd.
·
Argymell a chefnogi’r Aelod Cabinet i geisio canfod
adnoddau i ymestyn cyfnod y prosiect er mwyn sicrhau datblygiad a pharhad i’r
gwasanaeth.
Cofnod:
Cyflwynwyd
yr adroddiad gan Swyddog Prosiect
Hybu a Hyrwyddo’r Gymraeg a thynnwyd
sylw’n fras at y prif bwyntiau canlynol:
Atgoffwyd
i’r prosiect cael ei sefydlu yn 2021 yn sgil pryderon cynyddol dros nifer o
flynyddoedd bod enwau Cymraeg yn cael eu colli. Nodwyd mai un o brif
ddatblygiadau'r prosiect yw’r Map Enwau Lleoedd Cyngor Gwynedd. Eglurwyd ei fod
yn nodi enwau lleol ar lefydd o fewn y sir, megis caeau, lonydd, adeiladau,
ardaloedd ac afonydd sydd yn cael eu defnyddio ar lafar ond ddim wedi cael eu
cofnodi mewn mapiau swyddogol. Manylwyd bod y map yn parhau i gael ei boblogi
gydag enwau newydd yn dilyn gweithdai mewn 15 ysgol gynradd ac 1 ysgol
uwchradd. Anogwyd unigolion gyda gwybodaeth gywir am enwau lleol Cymraeg yn eu
hardal i gysylltu gyda’r Swyddog er mwyn poblogi’r map hyd yn oed yn fanylach.
Tynnwyd sylw
at nifer o brosiectau sydd ar y gweill er mwyn codi ymwybyddiaeth o bwysigrwydd
enwau lleoedd a’r cyfoeth hanesyddol, ieithyddol a diwylliannol maen nhw’n eu
cynnwys. Ymhelaethwyd bod y Swyddog yn cyhoeddi erthyglau ‘Yr Enw a’r Hanes’ yn
fewnol i staff y Cyngor er mwyn nodi hanes enw lle ac o fewn y Sir. Mynegwyd
balchder mai dyma’r dudalen sydd yn cael y nifer mwyaf o ymwelwyr o holl
dudalennau’r Fewnrwyd.
Adroddwyd
bod y prosiect wedi bod yn weithgar iawn dros wythnos Eisteddfod Genedlaethol
2023 ym Moduan. Nodwyd bod y Swyddog yn
aelod o banel trafod cenedlaethol yng nghwmni Jeremy Miles AS (Gweinidog y
Gymraeg) a Dr Dylan Foster Evans (Cymdeithas Enwau Lleoedd Cymru) er mwyn
parhau sgyrsiau ar bolisïau a threfniadau cyfreithiol yn y maes hwn. Cyfeiriwyd
hefyd at sgwrs a gynhaliwyd yn y Babell Lên ar enwau lleol. Mynegwyd balchder
bod y sgwrs hon a gynhaliwyd gan y Swyddog wedi cael ei ddarlledu ar S4C fel
rhan o raglen goreuon yr ŵyl.
Ychwanegwyd bod y Swyddog wedi bod yn trafod y mater ar BBC Radio Cymru
wrth gael cytundeb am 4 mis i drafod enwau ac acenion lleol.
Cyfeiriwyd
at gais a ddaeth gerbron y prosiect i geisio sicrhau bod enwau Cymraeg yn unig
yn cael eu rhoi ar arwyddion stryd. Pwysleisiwyd i’r Swyddog ymchwilio mewn i’r
broses o adnewyddu’r holl arwyddion gan gadarnhau y byddai hyn yn rhy gostus
i’w weithredu. Fodd bynnag, cadarnhawyd bod y prosiect wedi mabwysiadu prosiect
amgen. Manylwyd mai un o brif amcanion y prosiect yma yw gosod arwyddion newydd
ar gyfer lleoliadau ac ardaloedd, megis Twthill (Caernarfon), Lôn Rocar
(Llandygai) a Lôn Groes (Pistyll), ble nad oes arwyddion presennol. Ystyriwyd
bydd hyn yn gwneud y Gymraeg yn fwy gweledol yn y sir.
Soniwyd am
brosiectau ychwanegol sy’n ffocysu ar osod arwyddion megis:
· Codi arwyddion yn nodi’r hen enwau
Cymraeg ar rai o strydoedd Caernarfon (mewn cydweithrediad â Chymdeithas
Ddinesig Caernarfon)
· Gosod arwyddion Cymraeg yn unig yn
Nhrefor yn sgil nifer o arwyddion coll
· Gosod arwyddion wrth gyrraedd hen
gantrefi/cymunedau ar ffyrdd ‘A’ yn y Sir yn dilyn diddordeb y cyhoedd o weld
arwyddion ‘Llŷn’ ac ‘Eifionydd’ ar gyfer yr Eisteddfod Genedlaethol.
Esboniwyd
nad oedd gan Gynghorau Tref yr hawl, yn hanesyddol i osod arwyddion uniaith
Gymraeg yn croesawu ymwelwyr yno. Mynegwyd balchder bod y swyddog, yn sgil
trafodaethau gyda Chomisiynydd yr Iaith a Llywodraeth Cymru, wedi llwyddo i
gael yr hawl i ganiatáu arwyddion Cymraeg yn unig ar gyfer y defnydd hwn.
Cyfeiriwyd
at ap Enwau Gwynedd sydd wrthi yn cael ei ddatblygu ar hyn o bryd a fydd ar
gael i staff y Cyngor drwy’r fewnrwyd. Bydd hyn yn galluogi staff i gynorthwyo
drwy gywiro unrhyw sillafiad neu gamgymeriad mewn enwau lleoedd. Eglurwyd mai’r
nod yw cysoni’r enw mae’r Cyngor yn ei ddefnyddio mewn gohebiaeth.
Eglurwyd bod
Adrannau’r Cyngor yn cydweithio yn agos gyda’r Swyddog ar nifer o brosiectau.
Rhannwyd enghraifft ei fod yn cynghori Rheolaeth Adeiladau ar faterion yn
ymwneud ag enwi strydoedd ac eiddo yn ogystal ag ysgolion a stadau pan maent yn
derbyn ceisiadau i newid enwau lleoedd o’r Gymraeg i’r Saesneg. Cyfeiriwyd at
lyfryn ‘Enwi eiddo – Ymarfer Da’ a ddatblygwyd gan y Swyddog er mwyn annog pobl
i gadw enwau Cymraeg eu heiddo. Ymhelaethwyd bod y Swyddog yn llythyru
unigolion sy’n dymuno newid enw eu tŷ o enw Cymraeg i’r Saesneg mewn
ymdrech i’w argyhoeddi o enw Cymraeg gallent ei ddefnyddio yn eu lle. Fodd
bynnag, cydnabuwyd nad oes gan y Cyngor grym i atal y newidiadau hyn os ydi’r
perchnogion yn dymuno bwrw ymlaen. Ymhellach, nodwyd bod enwau Cymraeg yn cael
eu defnyddio ar 94% o holl dai newydd a adeiladwyd ers 2020 ond cadarnhawyd bod
ceisiadau o newid enwau tai o’r Gymraeg i’r Saesneg yn parhau i fod yn her.
Ymhelaethwyd
bod y Swyddog yn cydweithio gyda’r Adrannau gyda materion ynglŷn ag enwau
strydoedd, bod yn gamsillafiad, camddefnydd neu geisiadau eraill. Esboniwyd bod
hyn yn waith diddorol gan fod 172 o systemau gwahanol yn cael ei ddefnyddio ar
draws y Cyngor gan wahanol wasanaethau a bod angen cysoni’r data am enwau
strydoedd er mwyn sicrhau bod y systemau yn defnyddio’r un cyfeiriadau i’r
dyfodol wrth i feddalwedd y timoedd gael ei ddiweddaru. Nodwyd os oes angen
cadarnhau enw ar stryd, gellir defnyddio ‘Local Land and Property Gazetteer’,
gan ddefnyddio'r enw Cymraeg ymhellach mewn unrhyw ymgais i addasu’r defnydd
swyddogol ar gyfer yr ardal.
Cadarnhawyd
bod y Swyddog yn parhau i gydweithio gyda chyrff a mudiadau allanol ar nifer o
agweddau gwahanol. Nodwyd ei fod yn aelod o Fforwm Enwau Lleoedd Cymru, ble mae
cynrychiolwyr o swyddfa Comisiynydd y Gymraeg, Llywodraeth Cymru, Parc
Cenedlaethol Eryri a rhai o awdurdodau lleol eraill yn cyfarfod er mwyn
gwarchod enwau lleol. Nodwyd bod y Swyddog yn annog newid deddfwriaethol yn
gyson o fewn y cyfarfodydd hyn. Ymhelaethwyd bod y Swyddog hefyd yn cydweithio
gyda mapio Cymru gyda’r gobaith o ddatblygu mapiau digidol Cymraeg fel sylfaen
i fapiau Cyngor Gwynedd ond cydnabuwyd bod nifer o heriau gyda thrwyddedau yn
codi gyda hyn.
Adroddwyd
bod y prosiect yn weithredol ers 2021 ac wedi ei ariannu hyd at Ebrill 2025.
Ystyriwyd holi’r Fenter Iaith i weld os bydden nhw yn awyddus i fabwysiadu’r
gwaith os nad yw’r ymgyrch i gael estyniad i’r prosiect yn llwyddiannus.
Diolchwyd am yr
adroddiad
PENDERFYNWYD
·
Derbyn yr adroddiad gan nodi’r sylwadau a
dderbyniwyd.
·
Argymell a chefnogi’r Aelod Cabinet i geisio canfod
adnoddau i ymestyn cyfnod y prosiect er mwyn sicrhau datblygiad a pharhad i’r
gwasanaeth.
Dogfennau ategol: